Mối quan hệ vốn chẳng tốt đẹp gì giữa Việt Nam và Trung Quốc đang trở nên nóng hơn nhiều trong những ngày qua do tàu 3 tàu hải giám Trung Quốc tấn công tàu thăm dò địa chấn Bình Minh 02 trong phạm vi thềm lục địa của Việt Nam (Cách bờ biển Việt Nam 120 km và cách Đảo Hải Nam-Trung Quốc 600 km). Ngoài ra, còn hàng loạt các vụ quấy nhiễu của lính Trung Quốc đến ngư dân Việt Nam hoạt động trong vùng biển của Việt Nam, từ việc nổ súng đến việc bắt bớ! ngược lại tàu đánh cá Trung Quốc ngày càng ngang nhiên xâm phạm vùng biển Việt Nam… Cùng với các phản đối có tính cách giấy tờ qua các công hàm, đàm phán, diễn đàng thì cuộc biểu tình ôn hòa (một việc “hiếm có” xảy ra ở một đất nước xã hội chủ nghĩa) hôm nay trước đại sứ quán Trung Quốc ở Hà Nội và Sài Gòn sáng hôm nay của người dân Việt Nam thể hiện sự bất bình thẳng thắng đến việc xâm lược trắng trợn của nhà nước cộng sản Trung Quốc đối với Việt Nam nói riêng và các nước lân cận trong khu vực nói chung.
The unfriendly relationship between Vietnam and China has become worse recently due to the latest clash involving 3 Chinese patrol boats occurred 120km (80 miles) off the south-central coast of Vietnam and some 600km south of China's Hainan island and cut a submerged cable towed by Binh Minh 02 survey ship. In addition, many times, Chinese navy harassed the Vietnamese fishermen by shooting or even arrest! In contrast, more Chinese boats have illegally entered the country’s territorial waters and taken up local fishing grounds! Along with sending diplomatic notes, negotiation and talking in conferences by governments, a rally (“seldom” happen in a communist country) by hundreds of Vietnamese people gathered in front of Chinese embassy in Hanoi and Saigon in this morning to show peacefully their anger against Chinese actions in East Sea.
Đường màu xanh: Ranh giới biển phân chia theo Công Ước Liên Hiệp Quốc về Biển
Blue line: the territorial sea according to United Nation Convention on the Law of the Sea
Đường màu đỏ (đường lưỡi bò) ranh giới do Trung Quốc tự vẽ ra.
Red line: the territorial sea (cow tongue shape) which was claimed by China ITSELF.
Thật ra, lời kêu gọi biểu tình ôn hòa chống Trung Quốc bắt đầu lan rộng trên mạng internet từ ngày 2 tháng 6 nhưng nhận được rất nhiều phản ứng khác nhau! Hầu hết mọi người phản đối cuộc biểu tình này với lý do là vì đây không phải chỉ đạo của Đảng! Tui nghĩ những loại người này đã không hiểu thế nào là một biểu tình? Hoặc họ chỉ như những con lừa biết quen đi bên “lề phải”.
Actually, the call for a peaceful rally against China was spreaded on social network from 2nd June but receive many different responses! Most of people against this rally with the reason because it did not come from the idea of Vietnamese Communist Party! I just think that such people don’t know what a rally is?! Or they just like donkeys used to walk on the “right side”.
Hình ảnh biểu tình ở Hà Nội và thành phố Hồ Chí Minh
Pictures of the rally in Hanoi and Ho Chi Minh city
Việc tranh chấp lãnh thổ của Trung Quốc không chỉ xảy ra duy nhất với Việt Nam...
Territorial Dispute of China does not happen to Vietnam only...
Có cái này nhắc các bạn, tránh hiểu lầm "tui không ghét người Trung Quốc, tui chỉ ghét đường lối chính trị lãnh đạo của đảng cộng
sản Trung Quốc"
There is one thing I want to remind you, don't misunderstand, "I don't hate Chinese people, I just hate the political policy of the Chinese Communist Party"
References
2003 January. Li Jinming, Li Dexia. The Dotted Line on the Chinese Map of the South China Sea: A Note. Ocean Development & International Law. 34:287–295
2009 May. China asserts sea border claims. http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/8047206.stm
2011 January. The Indisputable Sovereignty of Viet Nam over the Paracel Islands.http://www.seasfoundation.org/articles/other-sources/864-the-indisputable-sovereignty-of-viet-nam-over-the-paracel-islands (All history evidences)
Appreciate your comments on this post!!!