Friday, July 17, 2009

Sâu Ngủ... ~(^-^)~ Sleeping Worm... (_._)zZ

WOW, bây giờ đang là cuối tuần! Hehe, tui mới vừa thức dậy sau một giấc ngủ thiệt sâu, thiệt đã gì đâu…(^-^) Cuộc đời dzẫn đẹp seo… Bạn tui thường nói tui là con sâu ngủ vì tui yêu cái sự ngủ lém lém… Hôm nay tui sẽ đưa cho bạn những bằng chứng thật hùng hồn để bào chữa cho cái thói quen dẫu là rất tốt đẹp của tui nha…

WOW, It’s weekend now! Hehe, I have just waked up from a well deep sleep (maybe ~8 hours or little more) without alarm clock… Feel really Good, ^-^~ Some people call me “sleeping worm” caused I really enjoy sleeping… I love it… ~(^-^)~ So, today I am trying to defend for my hobby… let me show some of evidences here… maybe, after knowing them you would like to be a “sleeping worm” too hehe.


Vai trò của giấc ngủ hầu như là vẫn chưa rõ ràng, mặc dù hàng triệu dollar đã được bỏ ra để nghiên cứu về nó, tuy nhiên có một số các yếu tố mà không ai có thể phủ nhận được là:


Though sleep’s function remains largely unknown, despite the millions of dollars being spent on research, there are certain factors about sleep that no one can dispute:

  • Đây là một thứ độc nhất vô nhị có thể tìm thấy ở tất cả các loài động vật có vú, chim, bò sát và thậm chí cả côn trùng! Wow, bạn thấy chưa tất cả các loài đều yêu cái sự ngủ.
(Bé ngủ ngoan ngoan, hehe ^-^ Sleeping child...)
    (Too cute...)

    (Giờ beo cũng nhữ mèo d(^-^)b
    now as harmless as CAT...hehe)

  • It is ubiquitous, i. e. found in all species of mammals, birds, reptiles and even insects! Wow, you see… every species enjoy sleep…

(Enjoy...)

(Phê... Peaceful...)

(Feel good...)
  • Người ta chứng minh rằng sự ngủ đã được bảo tồn trong tiến hóa mặc dù chúng ta biết rằng sự ngủ có thể mang lại nguy hiểm trong thế giới hoang dã, thậm chí trong xã hội loài người chúng ta. Điều này cho thấy sự ngủ quan trọng lém mà chúng ta không thể phủ nhận…
    (Tạm quên đi hỷ, nộ, ái, ố đời thường... giờ ta hiền như cừu hehe ~(^-^)~
    Forget to hate, to envy... now just as meek as a lamb)
  • Sleep has been preserved throughout evolution. This is despite the fact that it can be a potentially dangerous behavioral pattern. Animals cannot, during sleep, forage for food, take care of their young, procreate or avoid dangers from predators. So, we can conclude that sleep is too important to pretend it…

    (Quên đời 1 tẹo...
    Forget our tough life... a little bit)

  • Sự ngủ là thật sự cần thiết cho mọi sinh vật. Các nghiên cứu về sự thiếu ngủ cho thấy rằng, nếu chúng ta không ngủ 1 ngày chúng ta sẽ rất khó giữ được sự tỉnh táo. Nếu chúng ta thức liên tục 48 giờ, chúng ta sẽ cảm thấy cảm giác thèm ngủ rất cao. Nghiên cứu khác cho thấy rằng chuột (loại chuột to như chuột cống, màu trắng, thường dùng trong phòng thí nghiệm) sẽ chết nếu bắt chúng thức liên tục trong 17 ngày, và các nhà khoa học vẫn chưa có câu giải thích thật thỏa đáng cho việc này! Híc híc, trong trường hợp của tui chắc khoảng 7 ngày là tiu rùi, phục con chuột ghê, hehe…

  • (Sleeping Rat... cute!)

  • Sleep is essential for all living beings. Sleep deprivation studies tell us that to remain awake becomes increasingly difficult after one day without sleep. The pressure to sleep becomes overwhelming after 48 hours of continuously being awake. Studies have shown that rats actually die when kept awake for 17 days at a stretch, and scientists cannot explain why! Hix hix, 17 days for Rat is too long, for me maybe just 7 days ㅠㅠ

(Sleeping Rat... cute!)

Các nhà khoa học sử dụng các tiêu chuẩn về hành vi sau đây để giúp định nghĩa một cách tổng quát về giấc ngủ. Giấc ngủ được xem như:
  1. Một giai đoạn tĩnh lặng kéo dài

  2. Một trạng thái giảm sự đáp ứng với các kích thích từ môi trường bên ngoài

  3. Có thể tỉnh lại nhanh chóng (khác với sự ngủ đông)

  4. Sự điều hòa cân bằng trong cơ thể (sau những hoạt động mệt nhọc, bạn có thể cần ngủ nhiều hơn)

  5. Được điều hòa một cách độc lập (nó không hoàn toàn phụ thuộc vào nhịp cơ thể của bạn, mà nó phức tạp hơn)

  6. Trong nhiều vị trí trong bộ não, sự thể hiện của một số gen cao hơn khi bạn thức so với lúc ngủ.

Scientists have used the following behavioral criteria in an attempt to define sleep in universally accepted terms. Sleep involves:

  1. A prolonged period of quiescence.

  2. A reduced responsiveness to external stimuli.

  3. Rapid reversibility (as opposed to hibernation, which is not easily reversible).

  4. Homeostatic regulation (there is an increased need to sleep following deprivation).

  5. It appears to be independently regulated (it is not completely tied to circadian (body) rhythms, but has more complex regulations.)

  6. In many regions of the brain, gene expression is higher during waking time, than in sleep.

Các nhà nghiên cứu còn cho thấy rằng giấc ngủ còn ảnh hưởng đến hệ miễn dịch trong cơ thể. Bị mất ngủ thường xuyên có thể gây hại cho hệ miễn dịch vì giấc ngủ giúp làm tăng các phân tử cytokine giúp điều khiển hệ miễn dịch.

Researchers looked at how lack of sleep may affect the immune system. Chronic sleeplessness may harm the immune system, since lack of sleep is linked to an increase in cytokine molecules that control immune response.


Các hiện tượng viêm có thể xảy ra cùng với sự thay đổi về hóa học trong máu có thể dẫn đến các loại bệnh như tim mạch, tiểu đường, béo phì, trầm cảm và thần kinh…

The resulting inflammation and changes in blood chemistry may be behind a variety of diseases, such as heart disease, diabetes, obesity, depression. and neurological conditions.

Bác sĩ Anne Calhoun, giáo sư về thần kinh học ở đại học North Carolina cho biết “Nền tảng của sức khỏe bắt nguồn từ sự ăn uống hợp lý, tập thể dục đều đặng và giấc ngủ ngon; dù có 2 trong 3 thứ kể trên vẫn không đủ”

"The foundations of good health are good diet, good exercise and good sleep, but two out of three doesn't get you there," said Dr. Anne Calhoun, a neurology professor at the University of North Carolina.


Giấc ngủ được chia ra 2 giai đoạn chính. REM (Mắt di động nhanh) và NREM (không phải REM). Giấc ngủ NREM được chia ra làm 4 giai đoạn 1, 2, 3 và 4. Giai đoạn thứ 5 là REM, thật sự không sâu bằng và giấc mơ xuất hiện trong giai đoạn này.

There are 2 basic stages in the sleep process. REM (Rapid Eye Movement) sleep and NREM (non-REM) sleep. NREM sleep is divided further into four sleep stages, numbered 1, 2, 3 and 4. The fifth stage, which is actually lighter, is REM sleep, during which dreaming occurs.


Năm giai đoạn của giấc ngủ:

The five stages of sleep:

Giai đoạn 1: Khi chúng ta buồn ngủ, chúng ta rơi vào giấc ngủ ở giai đoạn 1 và bắt đầu chu kỳ ngủ đầu tiên. Giai đoạn này chúng ta ngủ không sâu và thường kết thúc trong khoảng 2-5 phút. Nếu không bị quấy rầy, giấc ngủ chúng ta sẽ đi tiếp đến giai đoạn 2. Giai đoạn 1 đóng góp khoảng 2-5% cho một giấc ngủ thông thường.

Stage 1: As we fall asleep, we enter the transition state called stage 1 and begin our first "sleep cycle". This very light sleep stage usually lasts 2-5 minutes. If sleep remains undisturbed it will progress to stage 2 sleep. Stage 1 contributes 2-5 % of normal sleep.

Giai đoạn 2: Sâu hơn ở giai đoạn 1. Sóng não lúc này có dạng theta. Giai đoạn 2 chiếm khoảng 50-65% trong giấc ngủ với mỗi chu kỳ khoảng 15-30 phút. Giấc ngủ càng về sau thường nằm trong giai đoạn 2 và REM.

Stage 2: This is a much deeper sleep than stage 1. The brain waves go into theta mode. Stage 2 sleep occupies approximately 50-65% of our sleep time, lasting 15-30 minutes in each cycle. During the latter part of the night we spend more and more time alternating between stages 2 & REM sleep.

Giai đoạn 3: Sâu hơn so với giai đoạn 2. Các cơ được thư dãn, nhịp tim giảm dần, huyết áp cũng giảm, hơi thở đều đều và nhịp nhàng. Hoạt động của não cũng giảm đáng kể, từ sóng não dạng theta ở giai đoạn 2 sang nhịp điệu chậm hơn rất nhiều với 1-2 chu kỳ khoảng mỗi giây, được gọi là dạng delta, biên độ của sóng não cũng tăng cao.

Stage 3: A deeper sleep than stage 2. The muscles are relaxed, heart rate slows down, blood pressure falls, breathing is steady and even. Brain activity slows down dramatically from the theta pattern of stage 2 to a much slower rhythm of 1 to 2 cycles per second called 'delta', and the height, or amplitude, of the waves increases.


Giai đoạn 4: Là giai đoạn ngủ sâu nhất, người ngủ trong giai đoạn này có thể xem như là “chết tạm thời”, hehe. Huyết áp và nhịp tim thay đổi, trong khi bộ não vẫn hoạt động. Giai đoạn này tương tự như trạng thái hôn mê, nhưng khác là người ngủ có thể tỉnh lại. Trong suốt 4 giai đoạn ngủ này, nhịp tim và nhịp thở của chúng ta chậm và cơ thể gần như bất hoạt.

Stage 4: The deepest sleep of all, during which a sleeping person is 'dead to the world'. Blood pressure and heart rate fluctuate and the sleeper's brain heats up. It is similar to being in a coma, but unlike a coma, it's reversible. As we transverse these first four stages of sleep our respiration and heart rate slow and the body is almost immobile.

Giai đoạn 5: REM (mắt di chuyển nhanh) Giấc ngủ REM ở người trưởng thành thường chiếm khoảng 20-25% giấc ngủ. Trong một giấc ngủ đêm bình thường, con người thường có 4-5 giấc ngủ REM, chúng khá ngắn trong đầu giấc ngủ và dài hơn vào lúc cuối. Sau khoảng 20-30 phút giấc ngủ REM, chúng ta sẽ bất thình lình chuyển về giai đoạn 2 và chu kỳ bắt đầu để trở về giấc ngủ REM. Cùng với các chu kỳ này, não chúng ta trở nên hoạt động và chúng ta bắt đầu rơi vào các giấc mơ. Mắt lúc này hoạt động như thể chúng ta thức và liên quan đến những gì ta mơ.

Stage 5: REM (rapid eye movement). REM sleep in adult humans typically occupies 20-25% of total sleep. During a normal night of sleep, humans usually experience about 4 or 5 periods of REM sleep; they are quite short at the beginning of the night and longer toward the end. All of a sudden, after 20-30 minutes of REM sleep, we transfer back into stage 2. Again, the sleeper returns into a REM stage after a short period, and cycles continue until the sleeper awakens. Along with this, our brain becomes so activated that we start to hallucinate and dream. Our eyes move as in wakefulness, and in relation to what we are dreaming.


Trong suốt thời gian tỉnh táo ban ngày, bộ não của chúng ta có sóng não tần suất cao dạng beta. Khi chúng ta buồn ngủ, sóng não chậm hơn và chuyển sang dạng alpha. Trong giai đoạn ngủ thứ 2 và 5 (REM), sóng não ở dạng theta, còn giai đoạn 3 & 4 ở dạng delta.

During the day while we are awake, our normal brain wave pattern is mainly in a high-frequency beta pattern. When we fall asleep, our brain-wave patterns slow down changing first from beta into alpha (pre-sleep drowsiness), and then into a back-and-forth cycle through REM sleep followed by NREM sleep. Stage 2 & REM sleep takes place in a theta brain-wave pattern, while non-REM sleep stages 3 & 4 happens in the slower delta pattern.

Một vài người thường nghĩ là ngủ như việc làm mất thời gian nhưng thật ra nó rất giá trị cho sức khỏe chúng ta. Nó giúp tiếp thêm sinh lực, làm trẻ lại, tăng khả năng khả năng học hỏi, cải thiện bộ nhớ của chúng ta và có tính chất sống còn trong việc chuyện hóa trao đổi chất trong cơ thể. Ngủ không đủ sẽ làm tăng một số loại hóc môn liên quan đến sự thèm ăn và làm giảm khả năng biến dưỡng chất trong cơ thể, hậu quả là làm tăng cân.

Some people think of sleep as a waste of time but actually it is invaluable to our good health. It invigorates, rejuvenates, influences considerably our learning capacity and our memory and is vital for our metabolism. Insufficient sleep which increases the levels of certain hormones that are related to our appetite simultaneously decreases the rate of metabolism and the end result is an increase of body weight.

Theo như một khảo sát, 70 triệu người Mỹ mắc phải chứng mất ngủ; nếu chúng ta xem như 8 giờ cho giấc ngủ là cần thiết mỗi ngày thì 63% ngủ khoảng 7 giờ và 31% thấp hơn nhiều. Hehe, may mắn cho tui là không rơi vào dạng người mất ngủ, tui rất thích ngủ và luôn cố gắng duy trì ngủ mỗi ngày 8 tiếng hoặc hơn… tí (^o^), và tui rất dễ ngủ gật khi nghe các bài báo cáo nhàm chán… ^-^~


(Ít khi nào bõ lỡ ngủ trưa ở phòng thí nghiệm, hehe

Seldom, forget to take a nap in lab)

According to a survey, 70 million American people suffer from insomnia; if we keep in mind that eight hours of sleep are required daily, 63% sleeps around 7 hours and 31% even less. Hehe, luckily I am not belong to people suffering insomnia, I always love to keep my sleeping time around 8 hours per day or a little bit… more (^o^), and easily fall asleep when hearing some boring presentation…^-^~


(Quĩ dữ có thể thành Thiên thần khi NGỦ

Devil may become Angel when taking sleep)

Sếp Min chắc cũng biết cái sự “yêu ngủ” của tui rồi, hồi sang Mỹ dự hội nghị năm 2007, tui và sếp ở chung 1 phòng, nhưng tui thì biến đi ngủ từ 11-12 giờ trong khi sếp còn cặm cuội đọc mấy bài tóm tắt hội nghị để kiếm ý tưởng mới… và thức dậy lúc khoảng 7-8 giờ khi sếp đã đi họp với các sếp lớn… Và dường như sự thay đổi múi giờ không làm ảnh hưởng nhiều đến giấc ngủ của tui, sếp nói thường thì những chuyến đi Mỹ sẽ gây khó ngủ những đêm đầu và buồn ngủ và giữa trưa… nhưng tui thì ngủ rất khỏe, chẳng thấy khó khăn gì hết, còn trưa thì nghe báo cáo cũng hơi buồn ngủ…không chắc là tại sao… hehe, nghĩ cũng tội… mà thui cũng kệ… hehe tui có phân trần với sếp là, cơ thể của tui đòi phải được ngủ đủ 8 tiếng 1 ngày thì tui mới có thể suy nghĩ và làm nghiên cứu tốt được, hehe sếp thông cảm nhe… ~(^o^)~ (_._)zZ


(Giường khách sạn 5 sao Biltmore ở Rhode Island quá tốt cho ngủ, hehe,

Bed in 5 starts Biltmore Hotel in Rhode Island is so comfortable for sleeping...)

Hehe, Prof. Min has experienced my “sleeping hobby” from the conference in USA 2007. He and I stayed in same room. I usually went to bed around 11-12 o’clock while he still read the proceeding book to find out the new idea… and woke up at 7-8 o’clock when he had gone to the meeting with other big Prof… It was seemed that the time difference did not effect to me, he told me that as usuall when going to USA we would feel difficult to sleep at night and drowse at noon… but I slept very well at night and at noon when hearing the presentation I felt a little bit asleep, not really sure about the reason… hehe, I feel sorry about… but no way... ^-^ hehe I told him that, my body needs 8 hours for sleep per day to be well awake and able to concentrate to research efficiently, please sympathy to me… ~(^o^)~ (_._)zZ


(Tuy ở bệnh viện nhiều hơn ở ký túc xá nhưng tui vẫn sắp xếp ngủ 8 tiếng/đêm, hehe... ghế đệm...

Eventhough staying hospital more frequently than dormitory but I tried to have 8 hours for sleeping per day... the sofa...)

HÃY NGỦ NGON VÀ CÓ NHỮNG GIẤC MƠ ĐẸP, HEHE ~(^-^)~

HAVE A NICE DREAM, HEHE Zz(_._)zZ

(Thỉnh thoảng chúng ta cũng nên chỉ ngủ bằng một mắt thui nha, hehe
Sometimes we ought to sleep by JUST one eye...hehe)
References


3 comments:

  1. Sweet entry!!!
    Nhớ hùi xưa buổi trưa ngươi và anh Thái hay leo lên mấy phòng trống mát mát lăn quay ra ngủ trên ghế. Ta không ngủ được cứ loay hoay phá không cho ngươi ngủ, nghĩ lại thấy tội ngươi ghê!!

    Mấy tấm hình và bình luận vui hén hihi..
    Ta mới ở BL xuống, đi từ 2 giờ sáng. Giờ đang lử đử là đà nè. Đọc xong entry này quyết định không thèm làm gì nữa, đi ngủ!!

    ReplyDelete
  2. Dạo này tớ ngủ đã luôn. hehe

    chúc bồ tèo 1 ngày đủ 8 tiếng nha.

    ReplyDelete

Thanks for stop by my blog, leaving your words, sharing your feeling with me... Sincerely ^^

Related Posts with Thumbnails