Vài ngày trước, tui nhận được một email từ một người bạn chơi blog trên mạng. Cô ta tỏ vẻ lo lắng vì những chuyện chính trị gần đây đang xảy ra ở Hàn Quốc… sự căng thẳng chính trị giữa Nam và Bắc Hàn đang trở nên ngày càng trầm trọng sau khi Nam Hàn đưa ra bằng chứng Bắc Hàn đã đánh đắm con tàu chiến của Nam Hàn và làm chết 46 thủy thủ… Cảm ơn bạn đã quan tấm đến sự an toàn của tui…
Several days ago, I got an email which was a comment from one of my blog friend. She worried about what happening in Korea in these days… the tension between North and Sounth Koreas is becoming more and more serious after South Korea proved the North Korea be responsible for the exploded and sinked Naval caused the death of 46 marines… Thanks for your consideration about my safety…
Hãy thử hình dung một khả năng không mong đợi xảy ra là “Nếu chiến tranh nổ ra…”
So, let image an unexpected possibility “If the War come…”
Nếu chiến tranh xảy ra và tui bị kẹt ở Hàn Quốc! thì chắc là ba mẹ tui, anh trai tui, vợ sắp cưới của tui và nhiều người bạn than thiết của tui sẽ thấp thỏm lo lắng cho tui rất nhiều…
If the war come but I were still stuck in Korea! My Mom, my Dad, my older brother, my fiancée as well as my dear friends would worry about me a lot…
Ngược lại, như lẽ thường, khi chiến tranh xảy ra, tui và những người nước ngoài khác sẽ được sơ tán khỏi đây để trở về lại nước của mình… Nếu như vậy thì tui sẽ được an toàn ở quê nhà trong lúc chiến tranh ở Hàn nhưng tui nghĩ là tui sẽ rất lo lắng cho các bạn, các anh chị, thầy cô ở Hàn biết bao nhiêu… và còn lo lắng cho số phận của đất nước Hàn Quốc mến yêu với biết bao nơi thanh bình, lãng mạng mà tui đã từng đi qua… Sống ở Hàn được gần 5 năm trời, trong tâm trí tui, nơi đây không còn là một đất nước xa lạ, giờ đây nó quá quen thuộc đối với tui với biết bao nhiêu kỷ niệm đẹp… với hoa đào rực rỡ trong mùa xuân, món “Gà hầm sâm” ngon tuyệt trong mùa hè đổ lửa, những con đường vàng óng ánh lá cây Bạch Quả khi những độ thu về; và thậm chí hóa thành xứ sở thần tiên với tuyết trăng tinh vào mùa đông… và còn là nơi tui đã gặp được một nữa còn lại của mình.
In contrast, as usual, if the war come, I and other foreigners would be evacuated back to their home contries… So I would be safe in there but I would worry a lot about my Korean friends, brothers, sisters, my juniors, lab mates and even Korean country with many lovely, peaceful and romantic places I have been to… Living here for almost 5 years, in my mind, Korea is no longer a strange foreign country, now it becomes very familiar to me with a many beautiful memories, full cherry-blossom blooming in Spring, delicious Chicken-Gingsen soup in hot Summer, the golden yellow street with senescent Gingo leaves in Autumn or changing to White Wonder Land in Winter… and this is the place I found my half.